Song of Solomon booklets in English dialects 1859-1862 1859

ArchivalResource

Song of Solomon booklets in English dialects 1859-1862 1859

The Song of Solomon (also known as Song of Songs) booklets were commissioned by Louis-Lucien Bonaparte and translated into provincial English dialects by various authors. This collection contains a set of 25 4" x 6" booklets.

eng,

Information

SNAC Resource ID: 6396465

Related Entities

There are 3 Entities related to this resource.

George Barclay Publishing.

http://n2t.net/ark:/99166/w6qg4vzk (corporateBody)

Philologist and politician Louis-Lucien Bonaparte commissioned the Song of Solomon (also known as the Song of Songs) translations in the late 1850's. He had the book translated into 23 provincial English dialects by various authors. Louis-Lucien employed London based printer, George Barclay (later succeeded by Strangeways & Walden) to publish the booklets. From the guide to the Song of Solomon booklets in English dialects, 1859-1862, 1859, (University of Dayton, Marian Library) ...

Bonaparte, Louis-Lucien, prince, 1813-1891

http://n2t.net/ark:/99166/w6r79hpn (person)

French linguist and scientist. From the description of Autograph letter signed : [London], to Mr. Egerton, 1879 June 4. (Unknown). WorldCat record id: 270521871 Prince Louis Lucien Bonaparte (1813-1891) was born on 4 January 1813 in Thorngrove, Worcestershire, the son of Lucien Bonaparte and Alexandrine Jacob of Bleschamp, and the nephew of the Emperor Napoleon I. He grew up in England, and did not go to France until the 1840s. He was made senator and prince fol...

Strangeways and Walden

http://n2t.net/ark:/99166/w6306755 (corporateBody)